遊牧計畫

Global Online Artists Talk

11 / 6 - 11 / 29 一票到底
8 場對談 X 10 個國家 X 17 位藝術工作者

Content from Youtube can't be displayed due to your current cookie settings. To show this content, please click "Consent & Show" to confirm that necessary data will be transferred to Youtube to enable this service. Further information can be found in our Privacy Policy. Changed your mind? You can revoke your consent at any time via your cookie settings.

Consent & Show



遊牧計畫

2020年,嚴重特殊傳染性肺炎(COVID-19,武漢肺炎)肆虐全球,各國之間封鎖國界並強制實施隔離政策,對藝文活動及產業造成衝擊,導致許多國際藝術家無法參與實際交流。

麥提舞團策劃遊牧計畫-跨域遠距藝術家座談 (Global Online Artists Talk),成為空總臺灣當代文化實驗場(C-LAB)發起2020年度「#COVID19DAILY 藝術行動計畫」的一部分。

遊牧計畫於今年11月登場,聚焦主題「承接歷史-調整當下-走入未來」,邀請分別來自 10 個國家 X 17 位藝術工作者參與,利用其所處地域及文化的不同,分享自身經驗及想法,帶入國際藝文現狀及發展方向。透過網路直播的方式,講者著重分享國際藝文現狀及發展議題,並安排線上即時問答,提供社會新手踏入表演藝術領域的途徑管道、資訊交流及經驗共享。直播座談大部分為英文對談,計畫結束後舞團將提供文字翻譯大綱。
 
- 藝術工作者角色及跨領域實務
- 國際表演藝術發展現況
- 藝文圈社會新手之優勢分析與建議

- 國際甄選準備經驗分享





Global Online Artists Talk

In 2020, the COVID-19 pandemic had a substantial impact on the arts industry all around the world. Many artists were forced to cancel their international exchanges because of country lockdown measures and quarantine policies. In that case, MaiTi Dance Company initiates this Goal Project: Global Online Artists Talk. This project is included as part of “#COVID19DAILY Art Action Project”, which is promoted by Taiwan Contemporary Culture Lab (C-LAB).

This project conducts as a global online artist talk and takes place in November 2020. There are 17 artists from 10 different countries will be engaged. To base on different cultural backgrounds and own experiences, we will open up a wider arts vision and explore current international art development.

For those social freshmen who might be interested in performing arts, this platform is built for them to grab more current information and actual experiences from 17artists. Through live streamer and online Q&A, participants will have a chance to get more in-depth conversations with these artists. Most of the conversation will be talking in English, the text translation outline will be provided after the end of the project.

 
- Artist role and interdisciplinary art implementation
- International performing art development
- Benefit analysis of social freshman and discussion
- Audition preparing and self-experience sharing



主辦單位:空總臺灣當代文化實驗場

Taiwan Contemporary Culture Lab

贊助:中華民國外交部

Sponsor: Ministry of Foreign Affairs, ROC (Taiwan)

策劃:劉孟婷
Producer: MengTing Liu

行政統籌:謝昱萱
Administrative Assistant: YuHsuan Hsieh

企劃團隊:鄞廷安、陳芓伃
Production Team: TingAn Ying、Arnie Chen

視覺設計:林翰祥
Visual Design: Francis Lim

影像設計:林瑞瑜
Video Design: JuiYu Lin

宣傳執行:簡靖慈

Promotion: ChingTzu Chien

翻譯文字整理:鄞廷安
Project overview text translator: TingAn Ying